Ok. I've still got problems with the second and third paragraphs but I have completely deciphered the rest with the use of free translation stuff and google [G-d bless the internet!!!]
1st, as you likely know - I did not - Buttman is a Brazilian mag for guys who like their girls with a little extra in the trunk.
www.buttman.com.br
I have run this thru and it is Portuguese. Except for the 2 & 3 paragraphs, it translated easily enough for me to use slight license to create this:
The family at "Buttman" magazine says good-bye to a great friend and professional with this simple homage.
[2 & 3 in progress]
We are stunned and expect to wake up and find this was all just a bad dream.
It's difficult to believe that we will never see him strut again, proud, in his colorful t-shirts modeling his muscular body that was so very worshipped.
To speak of his competence as an actor and director is obvious and unnecessary
Yes! They will want to honor this great one for being human, intelligent, honest, pleasant and above all, a simple man who valued the friendship and the work.
Know that we will be praying for all to be well and that he rest in peace, in a full world of beauty, love, perfection and lots of light, just as everything that has surrounded him!
We are always going to remember you with joy, that will be the mark of your life!
Isn't bi-polar grand!!!!!!!!!!!!!!!!!!!